Artesanos españoles / Popular Crafts in Spain

Queremos agradecer públicamente a la revista Ronda Iberia Magazine, la confianza depositada en nuestro taller al elegirnos para abrir su artículo "Artesanos españoles", aparecido en el último número de la revista, lanzado en enero de 2012. Buen vuelo.

We want to publicly thank the Ronda Iberia Magazine, the confidence placed in our workshop to open its article "Spanish Craftsmen", appeared in the latest issue of the magazine, launched in January 2012.
Good flight.


Al norte de la provincia de Burgos, lindando
con Cantabria, se alzan las villas de Quintanilla de Santa Gadea y Santa Gadea de Alfoz y en ellas se puede encontrar todavía artesanos que trabajan el cuero como se hacía antaño, sin intervención de maquinaria alguna.
Piezas hermosas de cueros curtidos con taninos vegetales, trabajados de forma artesanal por curtidores locales, que mantienen las características de la piel original, porque no están estirados, lo que les confiere una singularidad única. Nacha Rodríguez y Carlos Manzanares son dos jóvenes artesanos del cuero que desde su viejo taller en las montañas burgalesas, cercanas al pantano del Ebro, trabajan sus productos como lo hacían sus antepasados, puesto que todo el proceso se realiza a mano, consiguiendo piezas únicas, irrepetibles. La gran calidad y belleza de los trabajos de estos artesanos les ha llevado a ampliar su habitual cartera de clientes en las localidades castellanas y leonesas hasta traspasar fronteras. Hoy se esmeran para servir un pedido para un cliente irlandés que quedó prendado del arte de esta pareja y del taller de donde sale su obra. Como Nacha y Carlos, hay en España alrededor de 60.000 empresas, que generan un 0,4 por ciento del PIB. Artesanos que iniciaron su actividad siguiendo una vocación temprana y que llevan a gala ser la mayor parte de ellos autodidactas, lo que otorga a sus piezas la frescura que cada vez más se ve amenazada por la fabricación en serie de la gran industria.

In the north of the province of Burgos, near the border with Cantabria, lie the towns of Quintanilla de Santa Gadea and Santa Gadea de Alfoz, where it is still possible to find craftsmen who tool leather in the old way, with no machinery whatsoever. The leathers from which these beautiful pieces are made are hand-treated by local tanners in vegetable tannins, and retain the characteristics of the original skin because they are not stretched, making each one unique. Nacha Rodríguez and Carlos Manzanares are two young artisans who fashion leather at an old workshop in the mountains of Burgos, near the Ebro Reservoir.
Their technique is that of their forefathers, for the whole process is carried out by hand and the pieces produced are unique and unrepeatable. The tremendous beauty and quality of their work has helped their client base, nominally found in the towns of Castilla y León, to spread overseas, and today they are busy meeting an order from an Irish customer who fell in love with the couple’s art, and with the workshop where it is produced.
There are about 60,000 firms like Nacha’s and Carlos’s in Spain generating around 0.4 per cent of GDP. These craftsmen began by following an early vocation, and most of them are proudly self-taught, which gives their work the freshness that is increasingly threatened by industrial mass production.

Las actividades artesanas son consideradas parte integrante de la identidad colectiva y su contribución a la preservación del acervo cultural y a la riqueza etnológica no es discutida. Sin embargo, en un entorno económico como el actual, caracterizado por el cambio tecnológico y la globalización de mercados, su consideración como actividad económica generadora de riqueza y empleo ha quedado, al menos, velada. No obstante, la artesanía sigue dando empleo a miles de personas que combinan tradición y arte con un esfuerzo continuo para seguir presentes en un escenario económico que evoluciona a un ritmo acelerado; ayuda a fijar población en zonas rurales; impulsa otras actividades generadoras de riqueza y empleo, como el turismo y las actividades culturales; y realiza una labor de preservación del patrimonio etnológico y cultural. Según el estudio “El sector artesano español en las fuentes estadísticas y documentales”realizado por Abay Analistas Económicos y Financieros por encargo de la Dirección General de Política de la PYME del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio, el número de empresas artesanas en España se sitúa en torno a los 61.657. De estas, un 72,6 por ciento ejerce la actividad como persona física y un 27,4 por ciento como persona jurídica; en torno al 86 por ciento del empleo artesano son hombres y el 14 por ciento restante son mujeres.

Artisan activities are regarded as an integral part of collective identity, and no-one disputes the part they play in the preservation of the cultural and ethnological heritage. However, in an economic climate like today’s, characterised by technological change and the globalisation of markets, the image of craftsmanship as an activity generating economic wealth and employment has been somewhat tarnished. Yet artisan skills still provide employment for thousands of people who combine art and tradition in a constant effort to keep their place in a swiftly evolving economic scenario. Handicrafts help to maintain the population of rural areas, they boost other means of generating wealth like tourism and cultural activities, and they perform a task of preserving the ethnological and cultural heritage. According to “The Spanish Craft Sector in Statistical and Documentary Sources”, a report that was commissioned from Abay Economic and Financial Analysts by the Directorate-General of Policy on Small and Medium-sized Enterprise, a sub-section of the Ministry of Industry, Tourism and Commerce, the number of craft enterprises in Spain comes to a figure of 61,657. Of these, 72.6 per cent are registered as individual concerns, while the remaining 27.4 per cent are corporate. In all, 86 per cent of those employed in the craft sector are men and 14 per cent are women.

4 comentarios:

susi dijo...

enhorabuena por el reconocimiento de vuestro trabajo :)

cuero artesanal dijo...

Muchas gracias

rafaela chounavelle dijo...

Me encanta vuestro taller y por supuesto vuestro trabajo estoy segura que las cosas que se hacen con el corazón son las que más satisfacción nos dan. Os lo digo por experiencia propia.
Seguid asi por siempre.
UN FUERTE ABRAZO Y NUESTROS MEJORES DESEOS PARA EL 2012 de los de Córdoba.

cuero artesanal dijo...

Pues muchas gracias por vuestro buen gusto. Os esperamos a toda la familia, cuando os queráis dejar caer por aquí. Feliz 2012.